hurm. fatiha kena buat esemen. tapi.. fatiha BLURR! deng~~~
tajuk esemen fatiha..
::BM. dlm. era. tknologi. mklumat. dan kmunikasi.::
*cabaran
*usaha nk martabatkan
*mase depan bahasa tu
yg 3 di atas nie point yg fatiha nk buat.
.tapi. BLURR. da cakap kan..? huhuuu..
sape2 ade idea x..? balik dari jauh wat esemen di rumah sbb benda alah wabak yang menyebabkan fatiha kena pakai mask macam di bawah nie.. huhuuu..
.muke serius blurr.
fatiha. haish!
BLURR.. xgerak2 agi esemen nie.. fatiha nk tahu ape pandangan korang..fatiha. haish!
glad to have anybody to share about this.. huuhuu..
somehow.. sharing is caring rite..?
*angkat-angkat kening cam ziana zain*
;)
nota chenta: fatiha KUAT. fatiha BERTABAH!
19 contengan readers:
err susah la aseimen tu..hee
.bm bm yg lemah neh
.adehhh
.x dpt nk menolong :P
The problem when all the young minds have been exposed to computer's term (eg:hard disk, mouse, etc) in English from the start. Not only that, we live in an environment where English is used very widely. Now here's the problem. How to get Malaysian to use BM's word for computer terms when they have been using English since kid. No one will want to use 'cakera keras', 'tetikus', etc in their daily conversation.
Rather than translating directly from English and make new words that sounds terrible, how about just import those technical terms and make it ours? In Japan, 'hard disk' is called 'ha-dodisku', which suits them just fine.
These are only small example that I gave you. But I think the problem starts when we use English words to our kids right from the start. Think in bigger scope : how are we gonna teach programming in BM if all the technical terms is not in BM or we are just too used to using it in English?
Ironic, I wrote all this in English. :P
hmmm..senang saje..p library psas n bertan-tan maklumat di atas.heheh
cabaran bm tue try tgk dlm modul.ade gak skit2
::fitriah::
erk! anda tdk membantu.. nk kena jentik kah..?? eheeee...
;))
::cik intanurulfateha::
ohooo.. anda juga nk kena sekeh kah..?? eheheeee.. sis.. mmg ssh la.. cane nie..?? huhuuu...
;(
::eD::
cant agreed more with u.. cant imagine using all that in malay.. huhuu.. but that's not wrong i guess.. cube tgk lau fon guna bm.. bm tu cm indon.. mmg xkn fhm.. ha. now i got some ideas..
ngeheeee.. thanx..
;)
::zanetti_be::
ohooo. ade ea lam modul..? xmodul la.. huhuuuu..
;(
ohh rindu nyee nak bwat assgmnt sayang hee ;D
sayangggggggggg ;)
rindu anda sgtsgt lahh .
sorry late taw .
btw stdy rjin2 klau blurr
relax kan diri taw !
erk tieha nk jentik!
larikkkkkkkkkk ;p
Haha..melayu kite, bm pun teruk, bi xkemane .... tp jgn jd mcm indon, curi b melayu, xngaku..pas2 ngaku bhs die bhs melayu yg tlh disempurnakan..indon oh indon...
::.dyanza.maya.::
dyann darl!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! huhuuuu... rhendu kamoooo!!!!!!!!!!!!
huhuuu...
;(
thanx syg...
i'll try...
;)
::fitriah::
ooo.. larik ea!!!! kejar!!!!!
;))
::anonymous::
oh! penakut nye anda. sedap mengata tkut nk munculkan diri...
well.. bia la 22 bhsa i truk pn.. i sdg bljr! ade aku kesah ngn ko..? ade aku sshkan ko...??
blah la wei...
oh! neway.. thanx utk share sal indon.. mgkin die cm ko kot.. kn..??
minah gaya indon maybe..
sile munculkn diri la kalu berani... ckp blkng wtpe..kerek!
erm...
difficult to say..
lecturer mane yg bagi assignm ???
ish3...
mencabar2..
jap.. bagi nana 2 minit nk pk...
???..arrgg,,..ape ek???..adus..
(2 minit kemudian)..
nana rase awak ley cite pasal teknologi sekarang yg mempengaruhi penggunaan bahase..
sume nk tulis cpt2..
bahase pon dah jd tunggang langgang..
bahasa rojak 2..
short form.. mcm kite tulis ni..
then..
usaha nk martabatkan??
erm..
idea lapuk..
tapi rase still ley gune..
pe ag,..
promote and kempen kt public"GUNALAH BAHASA IBUNDA"
hahahaa..
iklankan kat tv ke..
mase depan..??
ha.. yg ni pk sendiri..
wuhuhuhuhu!!!
ateh ku....
anda chat kah?
sudh windu sama bebelan kamoo
hmmm
jgn kate bgerak,pandang pn x kt assignment =)
lalalala
besok nk blik,hri ni bru bt kot
pastu jadilah assignmnet xde kualiti
hmmmm
::++nooleeyana++::
oh! pjg berlebar2.. bgus!
thanx nana.. sgt berwawasan!
appreciate it.. ha'a kn.. bhsa rojak hncurkan BM.. huhuu..thanx..
oh! xhbis jwb soalan ea.. 0 marks... hhahahahaaa....
;))
::izzah aziz::
huhuu izah syg!!!!!!!! rhendu kamooo juaaa....
betul2..xgerak2 pn agi nie hah... duk cbuk ke tdo je.. xhbis2.. pah croh!!!!!!!!!!!
;))
::BM. dlm. era. tknologi. mklumat. dan kmunikasi.::
*cabaran
-nak explain bahasa melayu yg di terjemahkan dari bahasa inggeris eg. hard disk = cakera keras.. agak2 budak2 phm ke.. huhu..
-bahasa2 programming yg complex tu juga sukar nak terjemahkan.. kalau diterjemahkan pun belum tentu boleh paham..
*usaha nk martabatkan
usaha kena datang dr semua pihak.. ibu bapa menagajar anak2 mengenal perkara2 asas in it in malay and english,cikgu..kalau tak salah ade mate pelajaran it kat skolah pun sama peranan mcm ibu bapa kenalkan brg dan bahasa2 it in malay word and english , kerajaan e.g kempen2@ program it in malay hhuhu, pelajar(kita la tu)
*mase depan bahasa tu
masa depan bahasa tu kita tentukan.. tp memandangkan bi jd bahasa international agak sukar kita nak bersaing.. sbb if kita buat program in malay agak2 mat salleh nak join or beli tak?
wei, tlg jgn perasan dan sensitif sgt, sy xngate awak.la...sy ckp secara umum sj tentang org melayu malysia..sedey plk ada org cpt terasa..huhuk..
::polis angkasa gaban::
hey! thanx...
;))
::anonymous::
hahahaaa... ko perasan ke anonymous..??
anywy..soryy.. aku ade perasaan.. aku mmg sensitif.. slh ke..? agipun care awk ckp cm kasr je..
sorry la..
;)
thanx...
cari lam lib upm byk..lib bhgian magazine, byk jurnal psl tue
::senior::
thnx..oke..
hurm..
Technological does not affect the language. If anything, it actually promotes better spelling. In Firefox, MS Word, there's built-in spell checker for BM. The choice is in the hands of the user.
::eD::
yeah! huhuuu..
Post a Comment